「日本人の知らない日本語4 海外編」を読んで。
日本人の知らない日本語シリーズは毎回面白い日本語の発見に驚かされる。
今回は海外での日本語教室のお話。
クリスマスの時に食べる七面鳥。日本ではなぜかケンタッキーの鶏に変化してしまうのも不思議なのですが、これは英語で「ターキー」。
これはトルコの鳥という意味だそうで。
トルコでは「インドの鳥」という意味で。
インドでは「ペルーの鳥」だとか。
フランスでは「ギリシャの鳥」になり。
モロッコでは「ローマの鳥」だそうです。
で実際はどこの鳥かというとアメリカなそうな。
なかなかの雑学です。
あと驚いた雑学は、世界中で創業200年の企業は6,000社近くあって、その半分は日本の会社だそうな。
他にも面白い日本人が気づかない日本語の話があって勉強になります。
コメント